При заверении перевода документов нотариус
Само слово аутентификация означает подтверждение того, что информация о заданном субъекте, с теми, которые он утверждает.
Как следует из названия, речь идет о вере в заявленную реальность . Из-за многочисленных угроз, связанных с подделкой или мошенничеством, вводится все больше и больше правовых норм для проверки правдивости, среди прочего, личность человека или документы.
Таким образом, чтобы выяснить, было ли какое-либо несоответствие, например, между оригиналом и копией данного официального документа, необходимо нотариальное вмешательство . Нотариус как субъект общественного доверия занимается нотариальным заверением. Он заключается в подготовке справок, связанных, в частности, с с подписью, указанная на документе дата или нахождение данного лица в определенном месте. Сейчас для всех доступен нотариальный перевод документов.
Заверенный перевод — это особый вид перевода. Такой документ может быть переведен только присяжным переводчиком и требует его заверения, поэтому его часто называют присяжным переводом . Это свидетельство требуется, в частности, для различных государственных органов и учреждений (например, прокуратуры, офисов), и наиболее часто переводимыми документами являются свидетельства о рождении, нотариальные акты, связанные, в частности, с недвижимость, дипломы, сертификаты или документы на машину.