Вы просматриваете: Главная > Важное и Интересное в паутине > Не разобравшись в нюансах диалекта, правительство Канады назвал эскимосов «засранцями»

Не разобравшись в нюансах диалекта, правительство Канады назвал эскимосов «засранцями»

Не розібравшись у нюансах діалекту, уряд Канади назвав ескімосів "засранцями"

Канцелярии канадского премьер-министра пришлось извиняться перед жителями северной территории страны за досадную ошибку, допущенную во время пятидневной поездки главы государства по арктических районах.

В понедельник офис премьера издал пресс-релиз, в котором сообщалось о том, что поездка начнется с посещения Нунавута — самой крупной территории в составе Канады со столицей Икалуит, расположенной на Баффиновой Земле. В переводе с эскимосского диалекта инуктитут «Икалуит» означает «много рыбы». Однако в пресс-релизе столица автономного района ошибочно несколько раз писалась как «Ікуалуїт», с лишней буквой «в», которая совершенно меняет значение слова. Именно такое написание часто раздражает коренных жителей автономного района.

«Нельзя сказать, что это хорошее слово. Это означает «люди с грязными задницями», — рассказала журналистам Сандра Інутік, местный лингвист.

Извинения со стороны офиса премьер-министра были немедленными. Там заявили, что имела место ошибка, которая должна преподнести канадцам урок. «Надеемся, что благодаря этой досадной печатной ошибке, которая была исправлена, больше людей узнает, что в слове «Икалуит» нет лишней буквы «в», — заявил пресс-секретарь премьер-министра Димитри Соудас.

Обсуждение закрыто.